Andrej Bauman, Бракосочетание (Il matrimonio)

Бракосочетание

Посмотри: мы — следы
наших губ на оконном стекле
друг друга следы
ещё нет
реже и резче свет
мы вымертвлены словá
в наголо обритом воздухе
где горстью земли
где кончилось небо в ладонях
выходи выходи
а свет позади
ладошки лодочкой
пятнашки веточкой
распусти свою нить
будем мёртвых хоронить
в гусеницах танков остались
сломанные куклы, стойкие солдатики
выжженные ленточки, вывихнутый бег
мёртвый дым скользящий вдоль себя
эти гусеницы
они
никогда не станут
бабочками
лишь мёртвыми головами
птичьих полётов
прерванных городов
смотри, как на ничейных улицах гаснет
остановленное сердце прикосновения:
твоё и моё, сбившееся между нами:
мы укрыты под этим сердцем —
обручённый свиток-и-след
будущих нас
поиграем в свадьбу
понарошку и взаправду:
тогда
приштинское небо поцелует алеппскую землю
и у них родится
свет
девочка-и-мальчик-свет
пáрное солнце между тобою и мною

_________________

Il matrimonio

Guarda: siamo le tracce
delle nostre labbra sul vetro della finestra
le tracce l’uno dell’altro
ancora no
più rada e più aspra è la luce
siamo parole tramortite
nell’aria rasata a zero
dove è un pugno di terra
dove il cielo è finito sui palmi delle mani
esci esci
e la luce è dietro
le manine a barchetta
il chiapparello col rametto
sciogli il tuo filo
seppelliremo i morti
sui cingoli dei tank sono rimaste
bambole rotte, soldatini tenaci
nastrini riarsi, una corsa lussata
il fumo esanime che scivola lungo se stesso
questi cingoli
essi
non diventeranno mai
farfalle
solo teste morte
di voli d’uccello
di città svanite
guarda come nelle strade di nessuno si smorza
il cuore fermato dello sfioramento:
il tuo e il mio, scombussolato tra noi:
siamo coperti sotto questo cuore –
promessi rotolo-e-traccia
di noi venturi
giocheremo al matrimonio
per finta e per davvero:
allora
il cielo di Pristina bacerà la terra d’Aleppo
e a loro nascerà
la luce
la luce-bimba-e-bimbo
il sole appaiato tra te e me

 

(Da Il Cielo del Tatto, traduzione di Paolo Galvagni, Arcipelago Itaca 2018)

Un pensiero su “Andrej Bauman, Бракосочетание (Il matrimonio)”

Lascia un commento